법구경(English)

도장품(刀杖品)-142

근와(槿瓦) 2016. 8. 4. 03:49

도장품(刀杖品)-142                                                   (범소유상 개시허망 약견제상비상 즉견여래)



자엄이수법(自嚴以修法) 스스로 진리에 따라 자신을 다스리고

감손수정행(減損受淨行) 모든 것을 감수하여 행실을 바르게 하고

장불가군생(杖不加群生) 온갖 생명있는 것을 해치지 않는 자

시사문도인(是沙門道人) 이들을 가리켜 진리의 길에 들었다 할 수 있다.


He who,

though dressed in the apparel,

exercises tranquillity,

is quiet,

subdued,

restrained, chaste,

and has ceased to find fault with all other beings,

he indeed is a Brahmana,

an ascetic(Sramana),

a friar(bhikshu).



출전 : 法句經(서경보큰스님)



-나무 관 세 음 보 살-

욕심을 가능한한 적게 가지세요

'법구경(English)' 카테고리의 다른 글

현철품(賢哲품)-86   (0) 2016.10.11
애욕품(愛欲品)-342   (0) 2016.09.25
진구품(塵垢品)-251   (0) 2016.07.10
악행품(惡行品)-116   (0) 2016.06.20
상유품(象喩品)-325   (0) 2016.06.07