아뇩다라삼먁삼보리(阿耨多羅三藐三菩提) (범소유상 개시허망 약견제상비상 즉견여래)
범어 anuttara-samyak-sambodhi의 音譯. 阿耨三菩提·阿耨菩提라 音略하고, 無上正等正覺·無上正眞道·無上正遍知라 번역한다. 혹은 후반만을 취해서 三藐三菩提라고 쓰기도 하고, 번역하여 正等覺이라고 한다. 불타가 불타다운 까닭인 지혜의 깨달음을 말하며, 이 위 없이 높고 바르고 평등·원만한 점에서 이와 같이 일컫는다. 또 이와 같은 깨달음을 얻으려고 하는 보살의 뜻을 阿耨多羅三藐三菩提心, 번역해서 無上正眞道意라고 한다.
참고
범소유상(凡所有相) : 대저 온갖 모양은,
개시허망(皆是虛妄) : 모두 허망한 것이니,
약견제상비상(若見諸相非相) : 만약 모든 모양이 모양 아닌 줄을 본다면,
즉견여래(卽見如來) : 바로 여래를 보리라.
출전 : 불교학대사전
-나무 관 세 음 보 살-
“욕심을 가능한한 적게 가지세요”
'ᄉ~ㅇ(시옷~이응)' 카테고리의 다른 글
심(心) (0) | 2018.01.14 |
---|---|
유식(唯識) (0) | 2018.01.14 |
사향사과(四向四果) (0) | 2018.01.13 |
인도불교(印度佛敎) (0) | 2018.01.13 |
신라불교(新羅佛敎) (0) | 2018.01.13 |