ᄉ~ㅇ(시옷~이응)

아뇩다라삼먁삼보리(阿耨多羅三藐三菩提)

근와(槿瓦) 2018. 1. 13. 01:19

아뇩다라삼먁삼보리(阿耨多羅三藐三菩提)            (범소유상 개시허망 약견제상비상 즉견여래)

 


범어 anuttara-samyak-sambodhi音譯. 阿耨三菩提·阿耨菩提音略하고, 無上正等正覺·無上正眞道·無上正遍知라 번역한다. 혹은 후반만을 취해서 三藐三菩提라고 쓰기도 하고, 번역하여 正等覺이라고 한다. 불타가 불타다운 까닭인 지혜의 깨달음을 말하며, 이 위 없이 높고 바르고 평등·원만한 점에서 이와 같이 일컫는다. 또 이와 같은 깨달음을 얻으려고 하는 보살의 뜻을 阿耨多羅三藐三菩提心, 번역해서 無上正眞道意라고 한다.

 

참고

범소유상(凡所有相) : 대저 온갖 모양은,

개시허망(皆是虛妄) : 모두 허망한 것이니,

약견제상비상(若見諸相非相) : 만약 모든 모양이 모양 아닌 줄을 본다면,

즉견여래(卽見如來) : 바로 여래를 보리라.

 


출전 : 불교학대사전



-나무 관 세 음 보 살-

욕심을 가능한한 적게 가지세요

'ᄉ~ㅇ(시옷~이응)' 카테고리의 다른 글

심(心)   (0) 2018.01.14
유식(唯識)   (0) 2018.01.14
사향사과(四向四果)  (0) 2018.01.13
인도불교(印度佛敎)   (0) 2018.01.13
신라불교(新羅佛敎)  (0) 2018.01.13